Purchase products common circumstance
購買商品常見狀況
Coversation A.
Customer: I’d like to return some items.
Store clerk: Do you have the receipt?
Coversation B.
Customer: I just don’t think the clothes I
bought yesterday fit me very well.
Store clerk: I’m sorry. But these items
were from our clearance sale. We can’t give you
cash
refunds.
Coversation C.
Customer: Could you help me? I’m looking
for some warm sweaters, maybe a jacket.
Store clerk: Not a problem.
Coversation D.
Store clerk: If you apply for a store
credit card, you can get an extra 10% off you purchase today.
Customer: I’ll pass. But thank you.
會話A.
顧客:我想返回一些項目。
店員:請問有收據嗎?
會話B.
顧客:我不覺得我昨天買的衣服很適合我。
店員:對不起。但是,這些項目是從我們的清倉甩賣。我們不能給你辦理退款手續。
會話C.
顧客:你能幫助我嗎?我在尋找一些溫暖的毛衣,也許一件夾克。
店員:沒問題。
會話D.
店員:如果您申請一個商店信用卡,你可以得到今天購買額外的10%優惠。
顧客:我已經申請過了,但還是謝謝你。
Ø
Vocabulary
1.Return (v.) 退回
2.Receipt (n.) 收據→ 發票則為Invoice
3.Clearance sale 清倉拍賣。
→Clearance item 清倉貨,清倉貨通常也為零碼貨(odd size)
4.Refund (n.) 退款
5.Apply (v.) +for 申請 ex: apply for credit card.
6.Purchase (v.) 購買
Ø 延伸學習
I don’t think this one fit me very well.
=
It’s not my size.
= It
won’t fit me.
這件衣服不太合身
沒有留言:
張貼留言