2016年10月25日 星期二

【Sandra's英語情境對話】Correcting Someone at Work 在工作場合糾正某人

Let's begin!
Mr.Business talks about correcting someone at work.Correcting someone
can make you feel uncomfortable.But,actually,correcting someone helps
that person.You're explaining a rule or helping them understand how you
feel about their behavior.Just don't talk to them in front of others,so you
don't embarrass them.

Conversation A
Susie:Thanks for talking time to meet with me,Mr.Business.I know you're
           a busy businessman.
Mr.B :You're right.
Susie:I want to ask you something.What do you do when you need to correct
          one of your workers?
Mr.B :Correcting someone can be hard.You might feel uncomfortable or think
          you're being rude.
Susie:I have felt that way.
Mr.B :But actually,correcting people helps them.

Conversation B
Susie:Explain how it helps someone.
Mr.B :Maybe someone doesn't know a rule.Or they don't know how you
          feel about their behavior.You're helping them understand.
Susie:I see.
Mr.B :Also,I only correct someone when no one else is around.
Susie:You don't want to embarrass them in front of others.
Mr.B :That's right.
Susie:Thanks,Mr.Business.You seem like a great boss!

開場白!
   工作先生談到在工作場合糾正別人。糾正別人可能會讓你覺得不舒服,但事實上,
糾正可以幫助對方,你說明規則或是幫助他們了解你對他們行為的感覺,只是不要在
眾人面前說,這樣才不會讓他們太難堪。

對話A
蘇       希:工作先生,謝謝你撥空跟我會面。我知道你是一位忙碌的生意人。
工作先生:對。
蘇       希:我想要請問你,當你需要糾正你的員工時,你會怎麼做?
工作先生:糾正別人有時很困難,你可能會覺得不自在,或覺得自己不禮貌。
蘇       希:我就覺得是那樣。
工作先生:不過事實上糾正人是為了幫助他們。 

對話B
蘇       希:請說明是如何幫助人。
工作先生:可能某人不了解規則,或他們不知道你對他們行為的感覺,
                 你是在幫他們明白這些事。
蘇      希:我懂了。
工作先生:而且我只在旁邊沒人的時候糾正當事人。
蘇       希:你不想在眾人面前讓他們難堪。
工作先生:對阿。
蘇       希:謝謝你,工作先生。我可以感覺你是個很棒的老闆!

Vocabulary
correct(v)糾正,指正
rule(v)規則,規定
uncomfortable(adj)不自在的
explain(v)說明,解釋
embarrass(v)使難堪
behavior(n)行為

2016年10月17日 星期一

【紫晴英語情境對話】Asking Directions 問路


Asking Directions 問路

situation:John is lost in a strange city and asks a police officer for directions back to his hotel.
場景:約翰在陌生的城市迷路了,他問一位警察回旅館的路。


John:Excuse me, officer. I'm a stranger here and I'm lost.
Police Officer:Where do you want to go?
John:I want to get back to my hotel -- the Hilton Hotel.
Police Officer:Well, your trouble is that you're walking in the opposite direction of the hotel.
John:Oh, no wonder. Could you please point me in the right direction?
Police Officer:With pleasure.
Police Officer:Walk down this road, take the first left, then walk four blocks, and you'll find the hotel.
John:About how long will it take me to walk there?
Police Officer:About half an hour.
John:Is there a bus I can take to get there?
Police Officer:Actually you can take the subway and get off at Sixtieth street.
John:Where can I get the subway?
Police Officer:Just across the street. See?
John:Yes, I see it. Thank you.

約翰:對不起,警察先生。我對這兒不熟,我迷路了。
警察:你想去哪裡?
約翰:我想回我住的飯店,希爾頓飯店。
警察:哦,問題是你正朝著和飯店相反的方向走。
約翰:喔,難怪。可以請你告訴我正確的方向嗎?
警察:我很樂意。
警察:沿著這條路走,在第一個轉彎處左轉,然後走過四條街,你就能找到那家飯店了。
約翰:走到那兒大約要多久?
警察:大概半個小時。
約翰:有公車可以讓我搭到那裡嗎?
警察:事實上,你可以搭地鐵,在第六十街下車。
約翰:我可以在哪裡搭地鐵?
警察:就在對街。看到了嗎?
約翰:是的,我看到了。謝謝。


英文單字補充  Vocabulary
opposite  (adj.)   相反的
direction  ( n.)     方向
no wonder          難怪
with pleasure      榮幸、樂意

2016年10月11日 星期二

【珠珠英語對話練習】What did you do last night? 你昨晚在做什麼?

What did you do last night?

 你昨晚在做什麼?

Justin : What did you do last night?
Ben : I stayed at home and watched TV.
Justin : Did you watch the Barcelona 
versus Madrid game?
Ben : Yes, it was a very 
evenly matched game.
Justin : What were the
 results of the game?
Ben : It ended in a 
tie.
Justin : What was the actual score?
Ben : It was three all.
Justin : Really? I thought Barcelona was going to win. They are a much better team than Madrid.
Ben : If Barcelona had played as they normally do, they should have won.
Justin : What happened?
Ben : Their goalkeepers got injured after the first goal, but he kept on playing anyway.
Justin : That explains it. How many more games are left this season?
Ben : That was the last game before the 
playoffs.
Justin : When do the playoffs start?
Ben : In a few weeks. Are you planning on watching them?
Justin : Of course! I really love watching football games on TV.
Ben : Me, too! Do you want to come over and watch the next game at my place? I'm planning on having a few people over to watch it together.
Justin : Sure, that would be great.
Ben : Ok, it's a date then!

賈斯汀:你昨晚在做什麼?
班:我待在家裡看電視。
賈斯汀:你有看巴賽隆納對馬德里的那場比賽嗎?
班:有,兩個隊勢均力敵。
賈斯汀:最後比賽結果是什麼?
班:平手。
賈斯汀:比數是多少?
班:3比3。
賈斯汀:真的嗎?我以為巴賽隆納會贏,他們比馬德里要強多了。
班:如果巴賽隆納發揮平常的水準的話,應該能贏。
賈斯汀:發生什麼事嗎?
班:巴賽隆納的守門員在撲救第一球的時候受傷了,但是他一直在場上堅持著。
賈斯汀:那就能說明為什麼了。這個賽季還有幾場比賽?
班:這是季後賽前的最後一場。
賈斯汀:季後賽什麼時候開始?
班:幾個星期之後,你打算要看嗎?
賈斯汀:當然,我最喜歡看電視轉播的足球賽了!
班:我也是!你願不願意下次比賽時到我家來跟我一起看?我打算多請幾個朋友一起看。
賈斯汀:當然,那太好了!
班:好,就這麼說定了。



英文單字補充站 Vocabulary
versus (prep.) 對抗evenly (adv.) 平均地、相等地result (n.) 結果
tie (n.) (比賽)平手、不分勝負playoffs (n.) 季後賽

[BrianTalk]天后最美麗巂永的身影 Saving all my love for you

Saving all my love for you是惠妮·休斯頓的首張個人同名專輯《Whitney Houston》中的主打曲之一,成為第1首英美冠軍單曲,也因此獲得第28屆葛萊美獎最佳流行女歌手獎,因為這首歌在歌壇初綻光芒,迅速崛起成為國際級知名歌手

在1980年代,惠妮休斯頓是麥可·傑克森(Michael Jackson)以外少數能夠在 MTV 獲得大量的播出機會的黑人藝人之一,她光輝的一生,也伴隨情感與婚姻的不如意,2012年2月11日一代天后猝死的消息傳出震驚全球,得年48歲,讓所有歌迷們徒留無限感嘆

很喜歡她剛出道時,那種青春、真摯、純萃的樣子,也為歌迷留下最美麗巂永的身影......





A few stolen moments is all that we share 
偷來的片刻,是我倆共享的時光
You've got your family and they need you there 
你已有了家庭,而且他們需要你
Though I try to resist being last on your list 
儘管我努力避免成為你名單上的最後一個
But no other man's gonna do 
但我沒有別的男人
So I'm saving all my love for you 
所以,我把全部的愛都留給你

It's not very easy 
那並不容易
Living all alone
孤獨的生活著
My friends try and tell me 
朋友都試著勸我
Find a man of my own 
找個屬於我的男人
But each time I try 
但我一再嘗試
I just break down and cry 
只換得傷心和淚水
Cause I'd rather be home feeling blue 
我寧可鬱悶的待在家裡
So I'm saving all my love for you 
把全部的愛都留給你

 You used to tell me 
你曾告訴我
We'd run away together 
我倆將雙宿雙飛
Love give you the right to be free
 愛給了你自由的權利
You said be patient 
你說:耐心一點
Just wait a little longer 
只要再等一會
But that's just an old fantasy 
但那不過是個古老的幻夢

I gotta get ready
我得準備好
Just a few minutes more 
再過幾分鐘
Gonna get that old feeling 
那熟悉的感覺
When you walk through that door 
將隨著你一起走進門來
Cause tonight is the night for feeling all right 
因為就是今夜,一切將稱心如意
We'll be making love the whole night through 
我倆將徹夜享受魚水之歡
So I'm saving all my love 
我要保留所有的愛
Yes I'm saving all my love 
沒錯,我要保留所有的愛
Yes I'm saving all my love for you 
我把全部的愛都留給你

No other woman is gonna love you more 
沒有任何女人比我更愛你
Cause tonight is the night 
因為就在今晚
That I'm feeling all right
我感覺一切順心如意
We'll be making love the whole night through 
我倆將徹夜享受魚水之歡
So I'm saving all my love 
我把全部的愛都留起來
Yes So I'm saving all my love 
我把全部的愛都留起來
Yes So I'm saving all my love for you
我把全部的愛都留給你
for you
for you

2016年10月9日 星期日

【BrianTalk唱歌學英文】瑪莉雅凱莉 Mariah Carey--without you

    瑪莉雅凱莉 Mariah Carey的without you翻唱自空中補給Air Supply的經典名曲重新用R&B的方式,注入了黑人的音樂靈魂,加上Mariah Carey超強的詮釋功力 ,呈現出比原曲更濃郁、更強烈的情感張力,讓這首歌曲成為經典中的經典,深入人心.....
 


資料來源;youtube.com

Mariah Carey

Without You

Written:William Peter Ham/Tom Evans

No I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way
The story goes
You always smile but in your eyes
Your sorrow shows
Yes it shows
No I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrow
When I had you there
But then I let you go
And now it's only fair
That I should let you know
What you should know

I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give anymore
I can't live
If living is without you
I can't give
I can't give anymore

Well I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way
The story goes
You always smile but in your eyes
Your sorrow shows
Yes it shows

I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give any more
I can't live
If living is without you
I can't give
I can't give anymore

中英對照

Well I can't forget this evening
唉,我無法忘記今晚
Or your face as you were leaving
或者你離開的表情
But I guess that's just the way
但我猜那只是種方式
The story goes
故事進行著
You always smile but in your eyes
你總是微笑著,但在你眼裡
Your sorrow shows
顯現著你的哀愁
Yes it shows
是的,它顯露著
No I can't forget tomorrow
不,我不能忘記明天
When I think of all my sorrow
當我考慮起我的哀愁
When I had you there
當我擁有你時
But then I let you go
然而我讓你離開
And now it's only fair
而且現在很清楚的
That I should let you know
我必須讓你知道
What you should know
你該理解些什麼

I can't live
我活不下去
If living is without you
如果生命中沒有你
I can't live
我活不下去
I can't give anymore
我無法再付出些什麼
I can't live
我活不下去
If living is without you
如果生命中沒有你
I can't give
我無法再付出
I can't give anymore
我無法再付出更多


歌詞資料來源:Mojim.com